Армагеддон
14 Сентябрь, 2012 - 18:59
#1
20 Апрель, 2014 - 21:06
#2
20 Апрель, 2014 - 21:07
#3
15 Сентябрь, 2012 - 04:55
#4
15 Сентябрь, 2012 - 09:21
#5
777 пишет:
в открытой борьбе
в открытой борьбе темные силы победить не могут. Между тем, все ожесточенней и напряженней становилась битва в Тонком Мире, ведь темные боролись за само свое существование на Земле. Поэтому действия темных становились все коварней и изощренней. Проиграв в открытой битве, они основной фронт борьбы перенесли в сферу человеческого сознания, туда, где зарождались все идеи и устремления, слагающие земную жизнь человека....
Как это похоже на действия еврейских мальчиков... 
+0
-0
Отправить новый комментарий
Быстрый переход по форуму:







Армагеддон
С тех пор, как Иоанн Богослов написал Апокалипсис, люди пытаются понять его смысл. Особенно много споров вокруг “Армагеддона” – места, где должна начаться последняя война человечества, которая приведет к его гибели. Многим известно толкование Апокалипсиса, поэтому место, где начнется эта битва, уже известно. Осталось лишь уточнить мелкие детали – например, как возникло слово “Армагеддон”, и что оно может означать.
Некоторые считают, что оно составлено из фрагментов названий стран, где произойдет Армагеддон. Эти страны – Армения (включая НКР), Абхазия, Грузия (по-гречески звучит как “Георгия”) и Азербайджан. Каким образом « – джан” превратился в « – ддон” или « – дон”? Как мы увидим ниже, в греческом языке нет звука “ж” или “дж”. Поэтому Иоанн, писавший на греческом, вероятно, подобрал вместо « – джан” наиболее близкий по звучанию « – дан”. А звук « – дж” превратился в похожий, который можно записать по-гречески – “-дд”. А что касается превращения “а” в “о”, то во многих языках, включая русский и английский, эти буквы часто меняются местами.
Например, пишут “а”, а произносят “о”, или наоборот. Так что с этим проблем нет: « – дан” или « – дон” – нет никакой разницы. Хотя и написано “называемое по-еврейски Армагеддон”, но иврит совсем не похож на греческий. Иоанн использовал именно греческий язык. Как можно писать “по-еврейски”, используя греческие буквы? Возможно, это выражение “называемое по-еврейски Армагеддон” (гр. kaloumenon Ebraisti Armageddon) появилось уже после смерти Иоанна.
Кто-то добавил выражение “по-еврейски” (гр. Ebraisti) между “называемое” (гр. kaloumenon) и “Армагеддон” (гр. Armagedon). В Апокалипсисе немало – около 50 – строк или фрагментов строк, являющихся подделкой (“666″ – тоже подделка), что можно понять с помощью логического и лингвистического анализа. К тому же, со временем во всех языках произношение слов обязательно меняется. Вполне возможно, что первоначально слово “Армагеддон” звучало как “Армабгеджан” (имеется в виду смесь слов Армения, Абхазия, Георгия, Азербайджан), но из-за непроизносимости этого слова для греков, его упростили до “Армагеддон”.
Кстати, и сегодня японцы, китайцы и многие другие народы так поступают с иностранными словами – их сильно искажают и сокращают. Например, непроизносимое для японцев английское слово “анимэйшн” (animation) сократили до простого “аниме” (“анимэ”). Республика Нахичевань является автономией в составе Азербайджана, но отделена от него и находится между Ираном и Арменией. Когда-то там была Араксская республика, так что она, возможно, тоже станет территорией Армагеддона. Но есть и другой вариант развития событий – аннексия этой территории армией “лжепророка” – иранско-турецкими войсками – “с целью защитить проживающих там мусульман от армян”. Что касается Нагорного Карабаха, то его армянское название – Арцах – тоже является частью слова “Армагеддон”, поэтому, вероятно, на территории НКР тоже будет Армагеддон. Более того: есть вероятность, что вооруженный конфликт из-за НКР станет формальным поводом для ввода армий всего мира в эти 4 страны. А сам армяно-азербайджанский конфликт постепенно перерастет в Третью мировую войну – столкновение между иудео-христианами, поддерживающими Армению, и мусульманами, поддерживающими Азербайджан.
Конечно, так как Китай получает практически всю нефть и весь газ из этого региона, он тоже будет участвовать в войне. В разгар Третьей мировой войны, вероятно, случится всемирная катастрофа – глобальное землетрясение на всей планете, спровоцированное космическим коллапсом – переходом Вселенной (или отдельно взятой нашей галактики) от расширения к сжатию. Что случится с прикаспийскими странами? Вероятно, случится то, что там уже происходило несколько тысяч лет назад – так называемый “всемирный” потоп, описанный в Ветхом Завете. Но он будет продолжаться не несколько дней, а, например, 5000 лет. То есть, эти страны могут оказаться на дне нового океана, как это случилось 12000 лет назад с Атлантидой.
Как и все трудные места Апокалипсиса, выражение “Армагеддон” имеет множество ошибочных толкований. Одно из наиболее популярных – еврейское выражение har Megiddo (гора Мегиддо) – “притянуто за уши” лишь за счет похожего звучания. Мегиддо – холм на территории Израиля, в предгорье Кармель, возле современного одноименного поселения, известный археологическими раскопками. В древности – важный город из-за своего стратегического положения. Холм образован из 26 слоев древних поселений высотой около 60 м. (…) Наполеон назвал это место идеальным для сражений. Это поле битвы может разместить двухсоттысячное войско. Но никто даже не пытается объяснить логически, почему Армагеддон должен произойти именно в этом месте, и каким образом многомиллионные армии со всего мира с десятками тысяч единиц бронетехники, дальнобойной артиллерией (дальность выстрела – 50-100 км) и тысячами огромных (!) транспортных и боевых самолетов и вертолетов смогут собраться на каком-то смешном холмике, где с трудом могли поместиться почти безоружные (с современной точки зрения) армии из 200 тысяч пешеходов.