прощание с океаном
Прощай, чилийская стихия!
В последний раз передо мной
Ты катишь волны удалые,
Их шлёпая о пляж простой!
Стою я, дум великих полна!
О чём подумалось мне тут?
Когда ещё в сей край далёкий
Нас черти снова занесут?
Покусана пингуином попа,
Но всё же дивно хороша!
И я, простая Котострофа,
Прощаюсь с морем не спеша...
Я повидала приведений,
Купила шарф из гуанако,
Но для Мазая тёплых стелек
Не отыскала всё ж, однако.
Каталась на фуникулёре,
И мясо кушала с начинкой.
Мне полюбился край далёкий,
Где небо явно не с овчинку.
Сюда я не приеду больше,
Но впечатления остались.
Стою, гляжу на мощны волны
И на прощанье впечатляюсь!
работу работаю,

имя
любимые занятия (хобби сиречь)
габитус (полный/худой/высокий/маленький/лысый/не лысый)
есть дача/нет дачи
есть машина/нет машины
есть дети (пол, возраст, количество)/нет детей
профессия
служил в вооруженных силах/не служил в вооруженных силах
Способ доставки? А то оно будет на всеобщем обозрении.
n.abramenko@bankturov.ru просигнальте мне на нее свою))
Горожанка,
El pueblo unido jamás será vencido (произносится эль пуэ́бло уни́до хама́с сэра́ венси́до; «Пока мы едины, мы непобедимы!», дословно — «Единый народ никогда не будет побеждён!»)[1] — песня чилийского поэта и композитора Серхио Ортеги, автора известной песни «Венсеремос».

http://ru.wikipedia.org/wiki/El_pueblo_unido_jamás_será_vencido
Характер у меня замечательный, только нервы у всех какие-то слабые...


поэзия- класс, путешествие- тоже!! моя мечта там побывать...завидую Вам)))
а ещё могу в прозе высказать свое восхищение неуёмной Котострофой даже не претендуя на гуанакские стельки

простит, ибо доброя она. Пингуинов окормляет.








. ИнкогнИто накрылось медным тазом((




