Этимологические зарисовки
Как наука, этимология сравнительно молода, хотя о том, откуда и как происходят слова, люди начинали задумываться еще многие сотни лет назад.
Около 300 лет назад был открыт священный язык жителей Индии - санскрит.
Люди узнали, что "ведать" на санскрите будет "виндати", "дверь" - "двар", а "рана" - "вранас".
Так, стоп. Что за чертовщина...
Отсюда все и завертелось. Люди неожиданно заглянули в словарь и обнаружили, что в языках, внешне различных как небо и земля, есть схожие слова со схожим значением. Причем, слова по значению древние. Логично, что словом "спутник" пользуются многие страны, получившие его от Советского Союза, а как насчет слова "сидеть", к примеру?
Оно очевидно древнее, только вот почему-то в английском это "сит", в латышском "седен", римляне говорили "седэрэ", индийцы "сидати", а ирландцы "сии". Не перебор ли совпадений, друзья мои? Разумеется, совпадений тут нет. Слово-то одно и то же.
На текущий момент после исследований считается так - русский постепенно сформировался из древнерусского. Разумно. Не путать со старославянским, языки чуть разные. На старославянском писали, на древнерусском говорили. И первый Кирилл с Мефодием делали на основе староболгарского. Впрочем, понимание было процентов на 95 точно.
Древнерусский ученые считают произошедшим из праславянского - дедушки всех славянских языков. Славянские языки во многом схожи. Возьмем любое слово, хоть "книга" и обнаруживаем, что на болгарском она "книга", у словаков "kniha", сербов "књига", а кашубы называли ее "knéżka". Да, не любое слово будет один в один, но схожих слов слишком много, чтобы отрицать закономерность.
Праславянский на данный момент считается потомком праиндоевропейского - языка, на котором говорили наши предки тысячи лет назад, потом расселяясь по территории Европы и частично Азии. И исследования санскрита поставили на уверенности и надежде ученых найти закономерности штампик "проверено".
Именно поэтому столько схожих слов можно легко найти в любом из этих языков. Впрочем, надо также понимать, что речь идет о языках, чьи пути разошлись тысячи лет назад, и найти очень похожее слово - скорее везение, чем правило. Все же наши языки двоюродными или даже троюродными братьями не назвать. Пятиюродные, скорее, если не дальше. Но забавные вещи порой все же находятся.
Что же, давайте попробуем чуть поисследовать. Мы на живом Ангарске, вот и разберем слово "живой".
В древнерусском "живой" было "живои". Логично, не правда ли?
В праславянском, как считают ученые, слово было *živъjь (живуйй). Так как никто не знает точно, как писали люди до кириллицы (берестяные грамоты или на чем писали люди 2 тысячи лет назад уже сгнили), то договорились писать так, как звучало. Пока довольно логично, и показывает, что слову в современном облике уже тысячи 2-3 лет.
Разумеется, в праиндоевропейском оно таким же быть не могло. Там звука "ж" не было. Как же быть? Ученые после сравнения с другими древними языками, на которых можно найти письменные материалы, считают, что скорее всего, вместо Ж там было Гв. По большому счету, изменение звука Г в Ж не так удивляет. Бегу - бежать, Лягу - лежит, нога - ножка.
Реконструируют они слово "живой" как "Гвихвос", "gʷih₃wós". Ну, в целом, "Гвив, жив"... Что-то в этом есть. Ладно, у прапрадедушки вместо "жив" было "гвихв". 7 тысяч лет назад все же. Нормально. Дальше что?
К дедушке английского слово пришло формой "*kwikwaz". Означало, кстати, "активный и живущий". То есть, не просто дышит, а активно при этом действует.
Впрочем, мне кажется, что вы уже догадались. За столетия изменив написание с CWIC на QUICK оно начало значить "шустрый, шебутной, быстрый". Так что формально на английском у нас Ангарск "быстрый" 
Кажется совсем странным? Да вот как бы сказать...
А если я скажу, что в старом Санскрите "живой" было "дживас", а сейчас "джив"?
А если я скажу, что в Латыни "Гвихвос" стал "Вивус" - живой, откуда пошли всякие "виварии", "вивисекции" и прочее?
А в древнегреческий перешло формой "Биос", молчу про "Биологию", "биографию" и сотни слов.
Вот и выходит, что порой самые обычные слова на деле оказываются древними, сильными и родственниками других всем известных слов и спокойно борются с древнейшими языками. Цените русский язык.
интересно 
Не могли бы вы дать ссылки где можно посмотреть про происхождение языков и в частности русский? Как-то я пыталась разобраться, выяснилось что корни по мнению исследователей уходят, как вы упоминаете, в праиндоевропейский, но это настолько древние времена что есть и другие мнения об истории происхождения, поскольку история довольна сложна.
Запомнилась одна история. Рассказывают как один индиец приехал на наш русский север, и вскоре выяснил, что понимает местных без переводчика, так как он знает санскрит (сейчас это не разговорный) и местное наречие схоже с санскритом. Правда ли это мне сложно сказать, но такой рассказ слышала. И вот интересна связь славянского и санскрита, и вообще как все развивалось.
где можно посмотреть про происхождение языков и в частности русский?
Тут:
https://artyom-ferrier.livejournal.com/399797.html
Коротко ясно и близко к вероятности
Рэмзи Болтон из «Игры престолов»: «If you think this has a happy ending, you haven’t been paying attention”(“Если ты думаешь, что здесь возможен счастливый конец, ты всю дорогу был крайне невнимателен»).
Где-то пятое тысячелетие до н.э.
Индоевроейцы расселяются по Северному Причерноморью, занимаясь всякими полезными делами ради добычи нямки, а часть из них специализируется на рыбном промысле. Эти последние — наименее уязвимы к колебаниям климата, поскольку рыба в речке есть всегда, что в тёплой, что в холодной.
И когда соплеменники (условно) испытывают проблемы со злачным земледелием, да и с пастбищным быководством, когда снег вдруг выпадает в июле — они приходят к рыболовам и смотрят голодными глазами: ну у вас-то нямка ведь есть?
Часть из этих рыболовов решает «Ну нахер!» и поднимается вверх по Днепру, оседает в системе его притоков, известной как Пинские болота (или Припятские, или Полесье). Рыба там есть, зато нет долбанных соплеменничков, которые в очередной раз обломились с урожаем и теперь смотрят голодными глазами. Хотя эти ребята, отщепенцы, в принципе знают за скотоводство и земледелие, и по случаю могут этим баловаться, где и когда уместно.
Чего они не знают — так то, что теперь называются «праславяне». Им это даже в голову не придёт: слово «славяне» ещё нескоро будет выковано. И они унесли с собой древнейшее состояние индоевропейского языка. Который, конечно, развивается и меняется в их среде. Ну, скажем, создают они новый компьютер — и нужно его как-то обозвать по-новому. Или не создают? Вообще-то, они рыбку удят, преимущественно. А в таких условиях — язык не очень стремительно модифицируется...
Для славянского же языка это явление готов породило антитезу «словен-немец». С другими германцами славяне, безусловно, были знакомы и раньше, но готы, как истинные северяне, поражали своей нордической немногословностью (северяне привычны экономить не только гласные, но вообще дыхание на морозе). Поэтому их в шутку и прозвали «немцами», как бы немыми. А себя — напротив, «словоохотливыми», «словенами». Потому что славяне всегда любили расписать в красках, какую рыбу они поймали и какую ещё большую — чуть-чуть не поймали, с вот такенным глазом, ан сорвалась. Серьёзно, славяне говорят не так быстро, как американцы или испанцы, но они говорят много и охотно. Они реально болтливы.
Да, когда я учился в школе, происхождение слова «немец» (общее для всех славянских) объясняли примерно так: «Ну, германцы говорили на другом языке, которого славяне не понимали, поэтому думали, что те германцы просто мычат, как немые. А потому так и прозвали».
И я тогда же думал: «Блин, кто слышал немецкий язык — может принять его за мычание немого? А наши славянские предки — они, конечно, дебилы были. Вот никакого представления о том, что у разных племён разные языки. Ну то есть, когда вели дела со степными ираноязычными кочевниками с юго-востока — понимали, что у тех свой язык. Когда вели дела с финно-уграми на северо-востоке — тоже это понимали. Но как повстречались с германцами — так за массовое скопище немых мычащих приняли. Интересно, что курили авторы этой гипотезы?»©
Рэмзи Болтон из «Игры престолов»: «If you think this has a happy ending, you haven’t been paying attention”(“Если ты думаешь, что здесь возможен счастливый конец, ты всю дорогу был крайне невнимателен»).
Gino,
Примерно 3000 лет назад - германцы селятся на севере Германии и юге Дании. Их язык происходил от праиндоевропейского. От этого корня слово было *kwikwaz
Примерно 800 лет до н. э. - кельты селятся в Британии, ассимилируя население.
449 год н. э. - остров захватывают германские племена Англов, Саксов и Фризов. Кельты остались в Шотландии, Уэльсе и Корнуолле.
Слово было CWIC
1066 год - нормандское завоевание, период среднеанглийского языка. Слово изменило написание и стало QUIC
В новоанглийском (после 15 века) слово стало QUICK.
Что и где именно не так? Традиционно началом истории Британии считается ее захват Римом в 43 году н.э., но германские племена англо-саксов захватили остров через 400 лет после этого. И, разумеется, с собой принесли свой язык со своими словами.
Тетя Мотя,
Да мне не привыкать, знал, что будет. Единственное, что странно - что про РА не написали еще. Народная лингвистика довольно забавна. А тема поможет уточнить, кто за науку, а кто за этимологию на лавочке, и стоит ли стараться именно здесь. У меня площадок далеко не одна, и эта, по сути, самая маленькая. Не оценят - обратно на инглиш, если это приятнее.
Источники - Этимологический словарь иностранных языков под редакцией Трубачева, An Etymological Dictionary of Modern English (Eric Partridge), Историко-этимологический словарь (Черных П. Я.), Этимологический словарь современного русского языка. Т. 1 - 2010, Шапошников, Etymological Dictionary Of The Slavic Inherited Lexicon (Rick Derksen).
Источники перевода - http://www.yourdictionary.com
Санскрит - Practical Sanskrit-English Dictionary, Delhi, 1965
Тетя Мотя,
Меня это удивляло всегда. Неужели узнать, что русскому языку тысячи лет, и он является прекрасным древним языком, абсолютно честно продолжающим традиции наших предков тысячи лет назад - это плохо? Я лично, когда узнал о том, что русский - точно был в какой-то форме тысячу лет назад, и две, и три - был рад.
Я лично, когда узнал о том, что русский - точно был в какой-то форме тысячу лет назад, и две, и три - был рад.
насколько я понимаю это не доказуемо, а все догадки будут иметь субъективную оценку зависящую от приоритета изыскателя. Оценка слова полученная в результате изучения, будет состоять либо из реконструкции, либо ссылаться на косвенные признаки...
proksr,
спасибо, посмотрю! я думала вы где-то на сайтах смотрели, а вы по книжным энциклопедиям написали, конечно ссылки дать труднее в этом случае
Меня это удивляло всегда. Неужели узнать, что русскому языку тысячи лет, и он является прекрасным древним языком, абсолютно честно продолжающим традиции наших предков тысячи лет назад - это плохо? Я лично, когда узнал о том, что русский - точно был в какой-то форме тысячу лет назад, и две, и три - был рад.
не все разделяют вашу радость, в частности Тетя Мотя похоже предпочитает благородный, как она считает, английский
вот так-то. Неся знание в массы, получаешь истерики от варваров и палеолингвистику
а чем тибя палеолингвистика не устраивает??? тем что это передовой край науки работающий на стыке нескольких исследовательских направлений ??? Дык это тибе не словарик читать, на уровне захотелось узнать, тут реально ученым приходится бошку ломать над тем, чтобы все данные сошлись в единое целое.
Плюшкин,
Если доказательством считать тексты и артефакты на самом языке - да, их нет. Береста сгнила, а клинописи явно не было.
Однако, если взять какое-либо правило, и обнаружить, что это правило работает в 90% случаев точно, то это дает повод задуматься. Я выложил ссылки на литературу, поэтому я сейчас к каждому примеру не буду прикладывать ссылку, хорошо?
Банальный пример - как мы видим, чаще всего корневой русский звук Ж переводил в ПИЕ Гв, а из него в английский Кв, санскритский Дж\Й. Если оно, конечно, вообще осталось в языке.
Берем слово Жена. По словарю оно восходит, что ожидаемо, к "Гвен". Значение - женщина\жена.
В санскрите мы легко находим слово жена, это जनि - джани.
В германские языки слово Гвен должно было уйти как Квен, верно? Словарь английского нам говорит, что слово cwen было, означало "женщина, жена, королева". Пример из староанглийского религиозного произведения - "Seo clæneste cwen ofer eorþan" - "самая непорочная женщина на земле". Прошерстя другие словари, я увидел, что слово-то схоже, если понимать, что некоторые звуки могли стандартно измениться.
На ирландском Жена оказалась "ben", на албанском "женщина" - "zonjë" (Зонё), персы называют жену Зан = زن, а владеющие пушту девушек зовут "джиней" - جنۍ.
Или давайте возьмем то, что менялось плохо. Все эти Ж, Ч и так далее -не у всех есть звуки. Берем вышеупомянутую "дверь". Слово простое, простые звуки Д и Р (Свой вариант звука Р у народов есть), само понятие универсальное. Берем словарь.
Как он говорит, в ПИЕ слово было "Двер", но бог с ним. Смотрим по всем тем, которые лингвисты называют родственными.
Албанский = derë, Готы = (даур), Урду - دوار (двар), санскрит द्वार (дара), валлийцы drws (друс), манксы dorrys (дорэс), курды derî, осетины - дуар. Английское door забыл.
Другое слово? Возьмем, к примеру, мед.
На английском "медовуха" - mead, на голландском - mede, на немецком Met, на норвежском mjød, на корнском medh, на латышском мед - medus, на санскрите मधु мадху, на осетинском мыд.
Да, не каждое слово имеет сотню схожих. Но не показательно ли, что на два случайно выбранных простых слова нашлось по десятку очень схожих по значению и звучанию?
Плюшкин,
Был прадедушка, у него было много детей, у них свои дети, у них свои. Один из правнуков - английский, его четвероюродный брат - русский. Современная лингвистика считает русский язык родственным другим языкам индоевропейской группы. То есть, я говорю, что языки - родственны и показываю примеры.
Первоисточник очевиден - праиндоевропейский. Сопоставимость смотря как смотреть.
Тетя Мотя похоже предпочитает благородный, как она считает, английский
О, ты снова меня видишь? А так клялась, так божилась...
Чему я предпочитаю английский, убогая? Что такое "благородный" по отношению к языку? Опять подобралась к посту медсестры в ее отсутствие?
тем что это передовой край науки работающий на стыке нескольких исследовательских направлений ???
Омойбох, ты с помойки газет домой натащил
?
Дык это тибе не словарик читать
"Читать словарь"
. Ты ж знатный филолог
Но не показательно ли, что на два случайно выбранных простых слова нашлось по десятку очень схожих по значению и звучанию?
А кто спорит-то?
Вопрос - был прадедушка
судя по таблице нет...
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/IndoEuropeanTree_ru.svg
а вот источник...
https://www.liveinternet.ru/users/5421357/rubric/5224598/profile/friends...
На ирландском Жена оказалась "ben", на албанском "женщина" - "zonjë" (Зонё), персы называют жену Зан = زن, а владеющие пушту девушек зовут "джиней" - جنۍ.
а у чечен вообще зуда. оне вроде как индоиранцы
Рэмзи Болтон из «Игры престолов»: «If you think this has a happy ending, you haven’t been paying attention”(“Если ты думаешь, что здесь возможен счастливый конец, ты всю дорогу был крайне невнимателен»).
вона енотик то опкой уже виляет
ты достал уже ко мне пристраиваться. ей бо, схлопочеш по бейцам однажды
Рэмзи Болтон из «Игры престолов»: «If you think this has a happy ending, you haven’t been paying attention”(“Если ты думаешь, что здесь возможен счастливый конец, ты всю дорогу был крайне невнимателен»).
К слову, Задорнов при жизни из этой книги много что заимствовал, при этом, не утруждая себя упоминанием автора.
И это далеко не единственная его лингвистическая странность.
Енот. пишет:
ты достал уже ко мне пристраиваться. ей бо, схлопочеш по бейцам однажды
заходи в гости, боксерскими перчатками обеспечу...
Енот.,
он уже на все готов, лишь бы заполучить тебя в свое лежбище 









.






