Фреймовое мышление 1
Периодически, читая практически любую статью или обсуждение в интернете, я натыкаюсь на приемы, которые являются настолько сильными в споре, что побеждают почти всегда.
Сопротивляются им только те люди, кто привык обдумывать информацию, но и в этом случае, они остаются в меньшинстве.
Причины этого достаточно просты - люди, даже говоря на одном языке, говорят фреймами, которые имеют слишком размытые границы, из-за несовпадения которых часто возникает недоумение типа "все логично, но блин, это же не так!"
Что такое фрейм?
Человек, в целом, думает мыслеобразами, которые возникают у него в голове на основе его житейского опыта.
Любое слово в голове у человека порождает либо изображение (фрейм), либо видео, которое утрированно отображает слово.
К примеру, я скажу "хлеб". Вроде бы, у хлеба есть адекватный перевод на почти все языки мира. Но неужели представление о хлебе одинаковое у разных народов мира?
Нет, если русский человек представит, скорее всего, хлеб-кирпич или каравай, француз совершенно точно воспроизведет багет, а американец - разрезанный квадратиками специальный хлеб для тостов. Это - самое распространенное отображение фрейма у разных народов.
С другой стороны, вы согласитесь, что и багет, и каравай, и тостовая булка - все суть "хлеб", и с этим не поспоришь.
Это и показывает суть мышления - одно слово создает в голове никак не один объект, а огромную протяженную линию объектов, начинающуюся и заканчивающуюся экстремальными значениями.
К примеру, фрейм "свадьба" будет включать в себя и картинку молодоженов в загсе, и в церкви, и стол, и пьяную драку, и священника, арочку и остров (если кто романтик в душе), и даже кошек под окнами (кошачья свадьба) и сотни других обрядов у разных народов мира.
Однако найдется множество людей, кто скажет: "а в племени тумба-юмба обряд бития жены по голове и уноса ее в хижину не является свадьбой". Это как раз пример экстремума. За ним уже лежат обряды, которые свадьбой не назвать совсем.
Если говорить проще, то при слове "стол" главный фрейм будет у русского человека, скорее всего такой (а следом идут побочные фреймы)






Как вы видите, все вышеперечисленное можно назвать столами, но чем дальше, тем меньше есть желание так сделать. В совокупности все эти объекты создадут ветвь слова стол как объект для помещение на него чего-либо.
Это я еще молчу про ответвления фреймов - ветвь, где стол диетический, ветвь, где стол - учреждение и так далее.
Раскидистое понятие выходит, в общем.
Поэтому ничего удивительного нет, что люди порой, говоря на одном языке, не могут понять друг друга. Знакомство с фреймами закончено. А про людское непонимание, а также средство управления людьми в больших масштабах будет следующая статья.

что-то новое сказано?..
при слове "огонь",один человек представит спичку,другой-горящий дом,оба будут правы в своем видении...и по тому что именно они представили можно сделать выводы о их менталитете вообще и о жизненном опыте...и сразу легко спрогнозировать меж личностное понимание 
О наслаждение-скользить по краю,
Замрите,Ангелы,смотрите-Я играю!
Разбор грехов моих оставьте до поры,
Вы оцените - красоту игры!!!














