Эти родные-неродные слова-2
Бадья – заимств. через тат. badiä, badia из перс. bādye "сосуд для вина".
Баланда – заимств. из лит. balánda "лебеда".
Бестия – заимств. из лат. bestia "зверь, животное".
Бетон – заимств. из лат. béton, от лат. bitumen "ил, песок".
Бешмет, башмет – заимств. из тат. bišmät "стёганый полукафтан, поддёвка".
Бляха – заимств. через пол. blacha из д.-в.-н. blëh, ср.-в.-н. blëch.
Валанда, валандаться – заимств. из лит. valandà "промежуток времени, час".
Вещь – заимств. из церковнослав.
Возраст – заимств. из церковнослав. вместо исконнорусск. взрост.
Враг – заимств. из церковнослав. вместо исконнорусск. ворог.
Глянец – заимств. из нем. Glanz.
Дюжина – заимств. из франц. douzaine, ит. dozzina от лат. duodecim "двенадцать".
Елда – заимств. из перс. yalda.
Ермолка – заимств. из тур. jaγmurluk «дождевик», от jaγmur "дождь".
Клёш – заимств. из франц. cloche "колокол".
Крен – заимств. из голл. от krengen "класть судно на бок с целью ремонта".
Кретин – заимств. из франц. crétin от лат. christiānus "христианин".
Малкать, малькать – заимств. из финн. malkkia "твердить одно и то же".
Минута – заимств. через нем. Minute от лат. minūtus "маленький, мелкий".
Отвага – заимств. из пол. odwaga от нем. wagen "рисковать".
Школа – заимств. через пол. szkoła из лат. schola от греч. σχολή "досуг".
Алгебра – заимств. через нем. Algebra от араб. ﺍلجبر (аль-джабр) "восполнение".
Альбом – заимств. через франц. album от album "открытый лист по сбору подписей".
Биология – заимств. из франц. biologie от греч. βιος "жизнь", λογος "учение, наука".
Ботаника – заимств. из лат. botanica от греч. βοτάνη "растение".
Буква – заимств. из гот. bōka "буква".
География – заимств. из греч. γεωγραφια от γη "Земля", γράφω "пишу, описываю".
Геометрия – заимств. из греч. γεωμετρια от γη "Земля", μετρέω "меряю".
Доска – заимств. через др.-герм. disc из лат. discus от греч. δίσκος "диск, кружок".
Класс – заимств. из франц. classe от лат. classis "разряд, сословие, порядок".
Книга – заимств. через др.-тюрк. küinig из кит. ќüen "свиток".
Литература – заимств. через нем. Literatur из лат. litteratūra "письменность".
Математика – заимств. через польск. matematyka из лат. mathematica от греч. μαθηματική, от μαθημα "наука, учение (о величинах)", τεχνή "искусство".
Парта – заимств. из нем. apart "в стороне, особняком".
Педагог – заимств. через лат. paedagogus из греч. παιδαγωγός "(раб) ведущий мальчиков", от παϊς (р. п. παιδίον) "мальчик, дитя", άγωγός "ведущий, тот кто ведёт".
Пенал – заимств. через нем. Pennal от ср.-лат. pennāle "футляр для перьев у ученика" от penna "перо".
Портфель – заимств. из франц. portefeuille от porte "несу", feuille "лист".
Тетрадь – заимств. из ср.-греч. τετράδι(ον) от τετράδος "четвёртой части листа".
Физика – заимств. через польск. fizyka из лат. phisica "наука о природе" от греч. τά φυσικά от φύσις "природа".
Химия – заимств. через польск. chimia из ср.-лат. chimia от греч. χυμεία от χύμα "литьё", χέω "лью".








